赵尝五战于秦翻译-赵尝五战于秦二败而三胜的译文_祥子摘科录

赵尝五战于秦翻译-赵尝五战于秦二败而三胜的译文

时间:2024-02-21 手机版
摘要:“赵尝五战于秦”的原句是“赵尝五战于秦,二败而三胜”,这句话的意思是赵国曾经和秦国对战五次,输了两次,胜利了三次“赵尝五战于秦,二败而三胜”出自宋代苏洵的《六国论》,全文借古讽今,针砭时弊,总结了六国被秦国灭亡的教训赵尝五战于秦翻译,赵尝五战于秦二败而三胜的译文

  “赵尝五战于秦”原句是“赵尝五战于秦,二败而三胜”,这句话的意思是:赵国曾经和秦国对战五次,输了两次,胜利了三次。“赵尝五战于秦,二败而三胜“出自宋代苏洵的《六国论》,全文借古讽今,针砭时弊,总结了六国被秦国灭亡的教训。

赵尝五战于秦翻译

  《六国论》的赏析

  文章第一段首先提出了六国破灭的原因。接着苏洵再从“赂秦”的两个方面来论述这种做法的后果。苏洵指出:秦国于接受贿赂所到的土地,比秦国打胜仗所得到的土地要多出百倍,其他各国由于送贿赂而丧失的土地,比它们打败仗丧失的土地要多出百倍。

赵尝五战于秦翻译

  接下来的两段文章里,作者又分别“赂秦”的国家和不“赂秦”的国家,论述了它们各自灭亡的具体原因。第二段先论述“赂秦”的国家灭亡的原因。第三段是论述不“赂秦”的国家为什么会灭亡。文章的第四段是作者就以上的论述发表感慨。全文借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

赵尝五战于秦翻译

 
标签: 说具 进站 拖碧 也见 库尔 本科 木笔 沙漠 初中 为我 大庙 鸢尾 总豆 呼和 于天 意士 于祢 壹行 岳阳 武汉