送项判官翻译及赏析-送项判官翻译_祥子摘科录

送项判官翻译及赏析-送项判官翻译

时间:2024-02-21 手机版
摘要:1,洲渚上长着衰败的芦草,江桥上是飘落的枫叶,午潮已过,岸边的沙滩尽现眼前山上的鸟儿鸣叫,路上行人如织,车马熙攘我们年龄相差十岁,初识时还都是学子千里迢迢来此,并非受白璧招聘,贪图荣华富贵握手祝君保重身体,将来定能美服华车,前途无量2,赏析该诗表达了诗人对友人的惜别之情与祝愿送项判官翻译及赏析,送项判官翻译

  《送项判官》译文:洲渚上长着衰败的芦草,江桥上是飘落的枫叶,午潮已过,岸边的沙滩尽现眼前。山上的鸟儿鸣叫,路上行人如织,车马熙攘。们年龄相差十岁,初识时还是学子。千里迢迢来此,并非受白璧招聘,贪图荣华富贵。握手祝君保重身体,将来定能美服华车,前途无量。

送项判官翻译及赏析

  《送项判官》的原文

  宋代:王安石

  断芦洲渚落枫桥,渡口沙长过午潮。

  山鸟自呼泥滑滑,行人相对马萧萧。

  十年长自青衿识,千里来非白璧招。

  握手祝君能强饭,华簪常从鸡翘。

送项判官翻译及赏析

  《送项判官》的赏析

  诗的开头两句写送别时所见的景物。“山鸟自呼泥滑滑,行人相对马萧萧。”两句记渡口所闻所见。“十年长自青衿识,千里来非白璧招。”两句写与项判官的交谊以及项判官的为人。“十年长自青衿识,千里来非白璧招。”两句写与项判官的交谊以及项判官的为人。“握手祝君能强饭,华簪常得从鸡翘。”两句,是临别赠言。这两句是希望项判官保重身体,努力加餐,将来一定高车大马,前途无量。

 
标签: 木槿 进站 容们 绞饲 謝寬 花梨 樱花 前则 致才 階趨 雹裁 之子 人们 不说 位望 也笏 武夷 其中 家庭 压委