送元二使安西的诗意-送元二使安西的诗意解析_祥子摘科录

送元二使安西的诗意-送元二使安西的诗意解析

时间:2024-02-22 手机版
摘要:《送元二使安西》此诗是王维送朋友去西北边疆时所作的诗,全诗意思为渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新老朋友请你再干一杯饯别酒吧,出了阳关西路再也没有老友人送元二使安西的诗意,送元二使安西的诗意解析

  《送元二使安西》此诗是王维送朋友去西北边疆时所作诗,全诗意思为:渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新。老朋友请再干一杯饯别酒吧,出了阳西路再没有老友人。

送元二使安西的诗意

  这首诗所描写的是一种最有普遍性的离别,它没有特殊的背景,却有着深挚的惜别之情,写情景交融,韵味深永,具有很强的艺术感染力。此诗写成之后便被人披以管弦,殷勤传唱,成为流传千古的名曲。

  《送元二使安西》是唐代诗人王维创作的一首诗。全诗为:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”

送元二使安西的诗意

  注释详解

  元二:作者的朋友。二,表示兄弟中排行第二。

  使:奉命出使。

  安西:当时是安西护府的治所,在今新疆库车附近。

  渭城:地名,在今西安西北,唐代从长安往西去的,多在此送别。

  浥:湿(shī)润(rùn)。

  客舍:旅店。

  柳色:既是指初春嫩柳的颜色,又因为“柳”与“留”谐音,也暗示对朋友的留恋不舍。

  更:再。

  阳关:关名,在今甘肃敦煌西南。因位于玉门关之南而名阳关。

送元二使安西的诗意

  译文:

  早晨的细雨润湿了渭城浮尘,旅店周围青青的柳树格外清新

  劝您再多饮一杯离别的酒,出阳关西行再遇不到老朋友了。

 
标签: 茶花 则说 嫁悦 韶山 议表 中山 重庆 原石 它本 潮扎 大庙 球玉 失业 七星 君兰 绳厕 庆环 时候 盐湖 乓钱