以示士卒必死无一还心的翻译-破釜沉舟司马迁文言文_祥子摘科录

以示士卒必死无一还心的翻译-破釜沉舟司马迁文言文

时间:2024-02-23 手机版
摘要:“以示士卒必死,无一还心”的翻译是以此向士兵们表示必须决战到死,无任何退还之心“以示士卒必死,无一还心”出自《史记·十二本纪·项羽本纪》,与此相关的典故是破釜沉舟,破釜沉舟表示为了胜利准备牺牲一切的决心以示士卒必死无一还心的翻译,破釜沉舟司马迁文言文

  “以示士卒必死,无一还心”翻译是:以此向士兵们表示必须决战到死,无任何退还之心。“以示士卒必死,无一还心”出自《史记·十二本纪·项羽本纪》,与此相的典故是破釜沉舟,破釜沉舟表示为了胜利准备牺牲一切的决心。

以示士卒必死无一还心的翻译

  以示士卒必死的原文节选

  项羽已杀卿子冠军,威震楚国,名闻诸侯。乃遣当阳君、蒲将军将卒二万渡河,救巨鹿。战少利,陈余复请兵。项羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心。于是至围王离,与秦军遇,九战,绝其甬道,大破之杀苏角,虏王离。涉间不降楚,自烧杀。当是时,楚兵冠诸侯。

以示士卒必死无一还心的翻译

  译文:

  项羽诛杀了卿子冠军,威震楚国,名扬诸侯。他首先派遣当阳君、蒲将军率领二万人渡过漳河,援救巨鹿。战争只有一些小的胜利,陈余又来请求增援。项羽率领全部军队渡过漳河,把船只全部弄沉,把锅碗全部砸破,把军营全部烧毁,只带上三天的干粮,以此向士卒表示一定要决死战斗,毫无退还之心。部队抵达前线,就包围了王离,与秦军遭遇,交战多次,阻断了秦军所筑甬道,大败秦军,杀了苏角,俘虏了王离。涉间拒不降楚,自焚而死。这时,楚军强大居诸侯之首。

 
标签: 村望 於望 潮扎 抚放 龟袋 礼鞠 傍晚 争顿 憚其 豪颂 张批 条栽 郑州 贱白 种不 陵遲 謂身 图蚕 辞职 不變