而对于英文名字的赋予,在60-70年代,人们喜用姓氏在后,名在前的起名方式,起英文名例如:“jake·wood”;在80-00后中喜用中文谐音起英文名,如:男演员朱一龙、女
Jam Jam中文谐音音译歌词 看了你也会唱,近抖音上有一首韩文歌《Jam Jam》非常流行,这首歌很火,而且很多人听了也忍不住哼两句,可惜是韩文不会
而对于英文名字的赋予,在60-70年代,人们喜用姓氏在后,名在前的起名方式,起英文名例如:“jake·wood”;在80-00后中喜用中文谐音起英文名,如:男演员朱一龙、女
Jam Jam中文谐音音译歌词 看了你也会唱,近抖音上有一首韩文歌《Jam Jam》非常流行,这首歌很火,而且很多人听了也忍不住哼两句,可惜是韩文不会